1.png

Eight people alleged to be involved in a child abuse scandal at Ctrip’s day care center are to go on trial, Changning District People’s Procuratorate said yesterday.

昨天长宁区人民检察院宣布,携程日托中心虐童案八名涉事人员将接受审讯。

The defendants include one person surnamed Zheng, the procuratorate said on its website without naming the others.

被告包括郑某,检察院在微博上没透露其他人员名字。

Previous media reports had identified Zheng as the head of nursery that was set up by Ctrip, China’s leading online travel agency, in 2016 to look after the children of its employees.

之前的媒体报道指出,郑是2016年中国领先的在线旅行社携程旅行社成立的托儿所的负责人,负责照顾员工子女。

The facility, which was run by a third-party agency, hit the headlines in November after video clips posted online showed children being mistreated, pushed to the ground and fed with something that the parents claimed was spicy wasabi.

这家由第三方机构运营的幼儿园(即携程自己开的幼儿园),早在去年11月份就因为网上发布的一条其园内儿童受虐待视频而刊登新闻头条,该视频中显示儿童受到虐待,被推倒在地,并被父母称为是芥末的东西喂食。

The center was closed and police launched an investigation into the abuse claims.

该中心已关闭,警方对该儿童虐待事件进行了调查。

The Changning procuratorate had said in December that it had approved the arrest of five suspects, including Zheng.

12月,长宁检察院已批准逮捕包括张某在内的五名嫌疑人。


重点词汇

be involved in 卷入; 涉及,专心

child abuse 摧残儿童,虐待儿童

day care center 日托中心

go on 发生; 进行; 过去; 向前走

media reports 媒体报道(media report的复数)

set up 建立; 准备; 安排; 引起

travel agency 旅行社

look after 照顾; 照料; 料理; 打理

hit the headlines 成为头条新闻

video clips 视频剪辑